[แปล] Back Again – つはもの

Back Again (กลับไปอีกครั้ง)

刀剣男士 formation of つはもの
ミュージカル『刀剣乱舞』 ~つはものどもがゆめのあと~
作詞:halyosy 作曲:halyosy・王子マスター(Wee’s inc.)
======CAST======
三日月宗近 – 黒羽麻璃央
小狐丸  – 北園涼
岩融 – 佐伯大地
今剣 – 大平峻也
髭切 – 三浦宏規
膝丸 – 高野洸
===================

So I wanna go back again
But I can’t go back again
So I wanna go back again
But I can’t go back again
ผมอยากจะย้อนกลับไปอีกครั้ง
แต่ผมไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว

随分とこなれた朝の支度
君がいなくなって三度目の季節
見よう見まねで淹れた珈琲は
どうしたってあの味には敵わないけど
zuibun to konareta asa no shitaku
kimi ga inakunatte sandome no kisetsu
miyoumimane de ireta koohii wa
doushitatte ano aji ni wa kanawanaikedo
ในฤดูกาลที่ไม่มีเธออยู่แล้ว ได้หมุนเวียนเปลี่ยนไปเป็นหนที่สาม
ผมตระเตรียมตัวในยามเช้าตรู่ด้วยความช่ำชอง

ถึงแม้กาแฟที่ผมชงจากการเรียนรู้โดยการเฝ้ามองเธอ
ไม่ว่าจะทำอย่างไร ก็ไม่อาจสู้กับรสชาตินั้นได้เลยก็ตาม

最後の日 泣かないと決めてた
お互いの道を歩む just the way
これでいいんだ またいつの日にか
笑って話せる時が来る
それまでがんばれる気がするから
saigo no hi nakanai to kimeteta
otagai no michi o ayumu just the way
kore de iinda mata itsu no hi ni ka
waratte hanaseru toki ga kuru
sore made ganbareru ki ga surukara
ในวันสุดท้าย ผมตัดสินใจแล้วว่าจะไม่ร้องไห้
และจะก้าวเดินไปบนเส้นทางของเรา just the way
เป็นแบบนี้ก็ดีแล้วล่ะ เพราะในวันใดสักวันหนึ่ง
เวลาที่เราจะได้หัวเราะ ได้พูดคุยกันจะมาถึงอีกครั้ง
และจนกว่าจะถึงตอนนั้น ผมรู้สึกว่าจะพยายามต่อไปได้

愛した日々よ
さよならは言わないよ
時々 wanna go back again
でも can’t go back again
aishita hibi yo
sayonara wa iwanai yo
tokidoki wanna go back again
demo can’t go back again
คืนวันสุดที่รักเอ๋ย
ผมจะไม่เอ่ยคำว่าลาก่อนหรอกนะ
บางเวลาผมก็อยากจะย้อนกลับไปอีกครั้ง
แต่ก็ไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว

もうあんな風に 誰かを愛せないよ
尚更 wanna go back again
でも can’t go back again
mou anna fuu ni dareka o aisenai yo
naosara wanna go back again
demo can’t go back again
ผมไม่สามารถรักใครได้แบบนั้นอีกแล้วล่ะ
ผมจึงยิ่งอยากจะย้อนกลับไปอีกครั้ง
แต่ก็ไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว

それでも生きる
Love is Necessary to Life
soredemo ikiru
Love is Necessary to Life
ถึงอย่างนั้น ผมก็จะมีชีวิตอยู่
Love is Necessary to Life

歳を重ねる度に僕らは
諦め方や嘘が上手くなり
幼い頃のまっさらな気持ちは
一体どこに置き忘れてきたのかな
toshi o kasaneru tabi ni bokura wa
akiramekata ya uso ga umaku nari
osanai koro no massarana kimochi wa
ittai doko ni okiwasurete kita no ka na
ทุกๆครั้งที่พวกผมมีอายุมากขึ้นมากขึ้น
ก็เริ่มเก่งทั้งเรื่องการโกหก และวิธีการยอมแพ้
ความรู้สึกแปลกใหม่เมื่อสมัยยังเยาว์วัยนั้น
ผมลืมมันทิ้งเอาไว้ที่ไหนกันนะ?

なぜか急に 声が聞きたくて
メモリーの奥底 find your voice
変わらないね 優しい笑い声
あれからずっと止まったはずの
時間が動き出す気がしたんだ
naze ka kyuu ni koe ga kikitakute
memorii no okusoko find your voice
kawaranai ne yasashii waraigoe
are kara zutto tomatta hazu no
jikan ga ugokidasu ki ga shitanda
ทำไมกันนะ จู่ๆผมก็อยากฟังเสียงของเธอขึ้นมา
ในก้นบึ้งของความทรงจำก็ยังคงค้นหาเสียงของเธอ
เสียงหัวเราะที่แสนอ่อนโยนนั้น ไม่เคยเปลี่ยนไปเลย
เวลาที่น่าจะหยุดเอาไว้แบบนี้ตลอดไปนับแต่นั้น
ผมรู้สึกว่ามันกำลังเดินไปแล้ว

愛した日々よ
さよならは言わないよ
時々 wanna go back again
でも can’t go back again
aishita hibi yo
sayonara wa iwanai yo
tokidoki wanna go back again
demo can’t go back again
คืนวันสุดที่รักเอ๋ย
ผมจะไม่เอ่ยคำว่าลาก่อนหรอกนะ
บางเวลาผมก็อยากจะย้อนกลับไปอีกครั้ง
แต่ก็ไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว

もうあんな風に 誰かを愛せないよ
尚更 wanna go back again
でも can’t go back again
mou anna fuu ni dareka o aisenai yo
naosara wanna go back again
demo can’t go back again
ผมไม่สามารถรักใครได้แบบนั้นอีกแล้วล่ะ
ผมจึงยิ่งอยากจะย้อนกลับไปอีกครั้ง
แต่ก็ไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว

それでも生きる
Love is Necessary to Life
soredemo ikiru
Love is Necessary to Life
ถึงอย่างนั้น ผมก็จะมีชีวิตอยู่
Love is Necessary to Life

目を閉じたままの君に
小さく別れを告げた
でもよかった きっと僕は
上手く笑えてないから
どうか君の記憶が
笑顔で溢れてますように
me o tojita mama no kimi ni
chiisaku wakare o tsugeta
demo yokatta kitto boku wa
umaku warae tenaikara
douka kimi no kioku ga
egao de afuretemasu youni
ผมเอ่ยถ้อยคำอำลาอย่างแผ่วเบา
ให้กับเธอที่ยังคงหลับตาอยู่อย่างนั้น
แต่มันก็ดีแล้วล่ะ เพราะตัวผมน่ะ
ไม่อาจหัวเราะได้อย่างเต็มที่

ได้โปรด ขอให้ในความทรงจำของเธอนั้น
เต็มไปด้วยรอยยิ้มด้วยเถอะนะ

この世界で 愛してくれた事を
愛させてくれた事を
忘れはしないよ
kono sekai de aishite kureta koto o
aisa sete kureta koto o
wasure wa shinai yo
ทั้งเรื่องที่ผมได้รับความรัก
และเรื่องที่ให้ผมได้รักบนโลกใบนี้
จะไม่มีวันลืมเลือนเลย

愛した日々よ
さよならは言わないよ
その全てが僕なんだと
今は誇りに思う
ai shita hibi yo
sayonara wa iwanai yo
sono subete ga bokunanda to
ima wa hokori ni omou
คืนวันสุดที่รักเอ๋ย
ผมจะไม่เอ่ยคำว่าลาก่อนหรอกนะ
เพราะทั้งหมดนั้นก็คือตัวผม
และในตอนนี้ผมก็ภาคภูมิใจ

愛した日々よ
さよならは言わないよ…
So I wanna go back again
But I can’t go back again
ai shita hibi yo
sayonara wa iwanai yo
So I wanna go back again
But I can’t go back again
คืนวันสุดที่รักเอ๋ย
ผมจะไม่เอ่ยคำว่าลาก่อนหรอกนะ…
ดังนั้นผมจึงอยากจะย้อนกลับไปอีกครั้ง
แต่ผมก็ไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว

もうあんな風に 誰かを愛せないよ…
So I wanna go back again
But I can’t go back again
mou anna fuu ni dareka o aisenai yo
naosara wanna go back again
demo can’t go back again
ผมไม่สามารถรักใครได้แบบนั้นอีกแล้วล่ะ..
ดังนั้นผมจึงอยากจะย้อนกลับไปอีกครั้ง
แต่ผมก็ไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้ว

そして生きてく
Love is Necessary to Life
soredemo ikiru
Love is Necessary to Life
และจะมีชีวิตอยู่ต่อไป
Love is Necessary to Life

==================================
TRANSLATED BY YUKINO_YUKITTY
====ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยจ้า====

 

เกี่ยวกับ yukino_yukitty

✿ติ่ง2.5 บล๊อกเวิ่น บล๊อกแปล (แปลบ้างไม่แปลบ้างแล้วแต่อารมณ์)
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Uncategorized และติดป้ายกำกับ , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

ใส่ความเห็น