[แปล] I’ll Be There – つはもの

 

I’ll Be There

รูปภาพที่เกี่ยวข้อง刀剣男士 formation of つはもの
ミュージカル『刀剣乱舞』 ~つはものどもがゆめのあと~
作詞:FUNK UCHINO 作曲:TAKAROT K’s FUNK UCHINO
======CAST======
三日月 – 黒羽麻璃央
小狐丸 – 北園涼
今剣 – 大平峻也
岩融 – 佐伯大地
髭切 – 三浦宏規
膝丸 – 高野洸
===================
เนื้อร้อง / คำอ่าน / คำแปล

Uh Ah Uh… I’ll Be There
Uh Ah Uh… I’ll Be There

オレンジ色した 夕暮れの道と
見慣れた景色 胸を締めつけたよ
orenjiiro shita yuugure no michi to
minareta keshiki mune o shimetsuketa yo
เมื่อถนนยามสนธยาแปรเปลี่ยนเป็นสีส้ม
หัวใจฉันก็ถูกบีบรัดด้วยภาพที่แสนคุ้นตา

「また逢えるのかな?」 キミが泣いたから
ボクも泣きたくなるよ
“mataaeru no kana?” kimi ga naitakara
boku mo nakitaku naru yo
เพราะเธอร้องไห้แล้วเอ่ยถาม ว่า “เราจะได้เจอกันอีกไหม?”
ฉันก็เลยอยากจะร้องไห้ขึ้นมาบ้างเหมือนกัน

思い出のドア、開いてみたら
たくさんのシアワセがあった

また今日が’過去’になってく
その手を離さぬように

ずっともっと そばにいたいけど
もう行くよ

omoide no doa hiraitemitara
takusan no shiawase ga atta
mata kyou ga ‘kako’ ni natte ku
sonote o hanasanu youni
zutto motto soba ni itaikedo
mou yuku yo
เมื่อได้ลองเปิดประตูแห่งความทรงจำออกดู
ฉันก็ได้พานพบกับความสุขต่างๆมากมาย

แต่วันนี้กำลังจะกลายเป็น “อดีต” ไปอีกแล้ว
เพื่อที่จะไม่ต้องลาจากมือคู่นั้นไป
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างเธอให้นานกว่านี้
แต่ต้องไปแล้วล่ะ

Oh Baby 精一杯手を振る ナミダ目の笑顔を
忘れないよ ココロに誓った
少しオトナになる頃に いつか…
迎えに行くから I’ll Be There For You
Oh Baby seiippai te wo furu namidame no egao o
wasurenai yo kokoro ni chikatta
sukoshi otona ni naru koro ni itsuka…
mukae ni yukukara I’ll Be There For You
Oh Baby ฉันจะยิ้มด้วยน้ำตา แล้วโบกมือลาอย่างเต็มที่
ไม่มีทางลืมหรอกนะ ฉันได้สาบานกับหัวใจเอาไว้แล้ว
ในตอนที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้นมาอีกนิด สักวันหนึ่ง…
ฉันจะไปรับเธอนะ I’ll Be There For You

部屋に残された 写真立ての中
優しい笑顔 焼き付けられたまま
heya ni nokosareta shashintate no naka
yasashii egao yakitsuke rareta mama
ท่ามกลางภาพถ่ายที่มีหลงเหลืออยู่ในห้อง
ใบหน้ายิ้มแย้มแสนอ่อนโยนนั้น ยังคงตราตรึงอยู่ในหัวใจ

未来の話を キミがするたびに
何処か切なくなった
mirai no hanashi o kimi ga suru tabi ni
dokoka setsunaku natta
ทุกครั้งที่เธอพูดคุยถึงเรื่องอนาคต
ที่ใดสักแห่งในตัวฉันมันกลับเจ็บปวดขึ้นมา

この街を出る、そのシナリオを
変えられるワケなどなくても
ココロとココロ繋いだ
その証が欲しいだなんて

また困らせるのかな それでも
kono machi o deru, sono shinario o
kae rareru wake nado nakute mo
kokoro to kokoro tsunaida
sono akashi ga hoshiida nante
mata komara seru no ka na soredemo
จะออกเดินทางจากเมืองแห่งนี้ไป
ถึงแม้ว่าจะไม่มีทางเปลี่ยนบทละครนั้นได้ก็ตาม

ถ้าฉันบอกว่าอยากได้หลักฐานนั้น
หลักฐานที่ผูกหัวใจกับหัวใจของเราไว้

จะทำให้เธอลำบากอีกรึเปล่านะ 

Oh Baby 大好きなんだずっと キミじゃなきゃダメなんだ
こんなコトバ キミに言えたなら
もしかしたら違う 今日が来たの?
今更気付くよ How I Need You
Oh Baby daisukinanda zutto kimijanakya damenanda
konna kotoba kimi ni ietanara
moshika shitara chigau kyou ga kita no?
imasara kizuku yo How I Need You
Oh Baby ฉันชอบเธอมาตลอดเลยนะ ถ้าไม่ใช่เธอก็คงไม่ได้หรอก
ถ้าหากฉันสามารถเอ่ยถ้อยคำเหล่านี้กับเธอได้ล่ะก็
ไม่แน่นะ วันนี้ที่มาถึงมันอาจจะแตกต่างออกไปเลยก็ได้

ฉันเพิ่งจะรู้ตัวก็ในตอนนี้เอง How I Need You

空っぽな毎日 ジブン見失いそうで
キミはどうかな? こっそり教えて欲しい
澄んだ その声で その声で
karappona mainichi jibun miushinai soude
kimi wa dou ka na? kossori oshiete hoshii
sunda sonogoe de sonogoe de
ในทุกๆวันที่ว่างเปล่า จนตนเองเกือบจะหายลับไป
เธอจะเป็นอย่างไรนะ? อยากให้เธอแอบบอกกับฉัน
ด้วยน้ำเสียงนั้น น้ำเสียงที่แสนสดใส

あの日 サヨナラの四文字 伝えなかったのは
必ず 逢える 信じていたから
anohi sayonara no yonmoji tsutaenakatta no wa
kanarazu aeru shinjite itakara
ในวันนั้น ที่ฉันไม่ได้เอื้อนเอ่ยกลอนอำลาออกไป
เพราะฉันเชื่ออยู่เสมอ ว่าเราจะได้พบกันอีกแน่นอน

Oh Baby 精一杯手を振る ナミダ目の笑顔を
忘れないよ ココロに誓った
少しオトナになる頃に いつか…
伝えに行くから I Love You
迎えに行くから I’ll Be There For You
Oh Baby seiippai tewofuru namidame no egao o
wasurenai yo kokoro ni chikatta
sukoshi otona ni naru koro ni itsuka…
tsutae ni ikukara I Love You
mukae ni ikukara I’ll Be There For You
Oh Baby ฉันจะยิ้มด้วยน้ำตา แล้วโบกมืออย่างเต็มที่
ไม่มีทางลืมหรอกนะ ฉันได้สาบานกับหัวใจเอาไว้แล้ว
ในตอนที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้นมาอีกนิด สักวันหนึ่ง…

ฉันจะไปบอกเธอ I Love You
ฉันจะไปรับเธอ I’ll Be There For You

 

==================================
TRANSLATED BY YUKINO_YUKITTY
====ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยจ้า====

เกี่ยวกับ yukino_yukitty

✿ติ่ง2.5 บล๊อกเวิ่น บล๊อกแปล (แปลบ้างไม่แปลบ้างแล้วแต่อารมณ์)
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Uncategorized และติดป้ายกำกับ , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

ใส่ความเห็น