[แปล] 僕らの描く未来 – Kiramune☆All Stars

僕らの描く未来
(อนาคตที่พวกเราวาด)

作詞・作曲・編曲:渡部拓也
歌:re Kiramune☆All Stars
(入野自由神谷浩史浪川大輔吉野裕行柿原徹也
岡本信彦木村良平代永翼江口拓也

まだ見えぬ明日を 僕ら探して行く旅
一人じゃ越えられぬ壁
きっと越えられるから
Wow…
mada mienu asu o bokura sagashite yuku tabi
hitorija koerarenu kabe
kitto koerarerukara
Wow…
การเดินทางค้นหาวันพรุ่งนี้ที่ยังมาไม่ถึงของพวกเรา
มีกำแพงที่ไม่อาจข้ามผ่านไปด้วยตัวเพียงลำพังอยู่
แต่เราจะสามารถข้ามมันไปได้อย่างแน่นอน
Wow…

晴れた日の空を 僕ら見上げて歌おう
この掌を挙げて 笑顔になれるように (Wow)
hareta hi no sora o bokura miagete utaou
kono tenohira o agete egao ni nareru you ni (Wow)
พวกเรามาแหงนมองท้องฟ้าในวันที่สดใส และร้องเพลงกันเถอะ
แล้วยกฝ่ามือขึ้น เพื่อให้พวกเราได้หัวเราะมีรอยยิ้ม

いつもこの場所に (この場所に)
君が会いに来てくれるから (Wow)
大きな勇気になる
ありがとうを伝えたい
itsumo kono basho ni (kono basho ni)
kimi ga ai ni kitekurerukara (Wow)
ookina yuuki ni naru
arigatou o tsutaetai
ณ ที่แห่งนี้ (ณ ที่แห่งนี้)
เธอจะมาพบพวกเราอยู่เสมอ (Wow)
มันได้กลายเป็นความกล้าหาญอันแสนยิ่งใหญ่
พวกเราจึงอยากจะบอกขอบคุณออกไป

くしゃくしゃな顔 とても素敵さ
明日のことは 今は忘れよう
涙の理由も 越えて行けるよ
輪になって 手を繋ぎ 笑顔を
君に伝えるよ
さぁ 始めようか
kushakushana kao totemo sutekisa
ashita no koto wa ima wa wasureyou
namida no wake mo koete yukeru yo
waninatte te o tsunagi egao o
kimi ni tsutaeru yo
saa hajimeyou ka
ใบหน้าเปี่ยมรอยยิ้มนั้น ช่างแสนวิเศษ
เรื่องของวันพรุ่งนี้น่ะ ตอนนี้เรามาลืมมันไปเถอะ
ทั้งเหตุผลของน้ำตานั้น ก็จะข้ามผ่านมันไปได้
เรามาล้อมวง จับมือกัน ด้วยรอยยิ้ม
พวกเราจะบอกเธอล่ะนะ
เอาละ มาเริ่มกันเลยมั้ย

おいで
僕らが作る未来を (おいで)
君に見せてあげたいんだ
そして
you you you 君に言う
you you you 僕らは言う
とっておきの言葉を
oide
bokura ga tsukuru mirai o (oide)
kimi ni misete agetainda
soshite
you you you kimi ni iu
you you you bokura wa yuu
totte oki no kotoba o
มาสิ
พวกเราจะสร้างอนาคตขึ้น (มาสิ)
อยากให้เธอได้เห็นมัน
แล้วก็
you you you จะบอกกับเธอ
you you you พวกเราจะบอกออกไป
บอกถ้อยคำนั้นที่พวกเราได้เตรียมเอาไว้

おいで
笑い合うだけではなく (おいで)
弱さでさえ受け止めて
そして
peace peace peace 右手のピース
peace peace peace 掲げよう
小さなカケラを重ねていく
oide
warai au dakede wanaku (oide)
yowasade sae uketomete
soshite
peace peace peace migite no peace
peace peace peace kakageyou
chiisana kakera o kasanete yuku
มาสิ
ไม่ใช่แค่การได้หัวเราะด้วยกันเท่านั้นหรอก (มาสิ)
แม้แต่ความอ่อนแอ ก็จะรับมันเอาไว้
แล้วก็
peace peace peace ชูสองนิ้วด้วยมือขวา
peace peace peace ยกมันขึ้นให้สูงสิ
แล้วชิ้นส่วนเล็กๆจะเริ่มเพิ่มพูนมากขึ้น

(Wow)
(Wow)

理想をぶつけ合い (Wow)
分かり合えない日もあった (Wow)
それでも辿り着いた これが僕らの答え
risou o butsuke ai (Wow)
wakari aenai hi mo atta (Wow)
soredemo tadoritsuita kore ga bokura no kotae
บางครั้งก็มีวันที่อุดมคติพวกเราไม่ตรงกัน (Wow)
หรือมีวันที่เราไม่เข้าใจกันบ้าง (Wow)
แต่ก็มาถึงตรงนี้กันได้ และนี่คือคำตอบของพวกเรา

君の笑顔を 見せてくれるかい?
どんな時でも そのままでいて
見つめた瞳 離さないから
全力で 受け止める
僕らに ついて来て欲しい
さぁ 始めようか
kimi no egao o misete kureru kai?
donna toki demo sonomama de ite
mitsumeta hitomi hanasanaikara
zenryoku de uketomeru
bokura ni tsuite kite hoshii
saa hajimeyou ka
ให้พวกเราเห็นรอยยิ้มของเธอหน่อยได้ไหม?
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็จงยิ้มอยู่อย่างนั้นนะ
เพราะดวงตาที่จ้องมองอยู่นี้จะไม่จากไปเธอไปไหน
และจะรับมันเอาไว้อย่างเต็มที่
อยากให้เธอตามพวกเรามา
เอาล่ะ มาเริ่มกันเลยมั้ย

おいで
輝くこのステージで (おいで)
確かな夢を描こう
そして
high high high 両手で
high high high ハイタッチを
空に響かせて 今
oi de
kagayaku kono suteeji de (oide)
tashikana yume o egakou
soshite
high high high ryoute de
high high high haitatchi o
sora ni hibika sete ima
มาสิ
บนเวทีที่เปล่งประกายนี้ (มาสิ)
มาวาดความฝันที่แน่นอนกันเถอะ
แล้วก็
high high high ด้วยสองมือ
high high high ไฮทัชกัน
ให้มันดังก้องไปในท้องฟ้าตอนนี้เลย

おいで
伝えきれない想いを (おいで)
この歌に乗せ届けたい
そして
peace peace peace 右手のピース
peace peace peace 掲げよう
集めたカケラが1つになる
oide
tsutae kirenai omoi o (oide)
kono uta ni nose todoketai
soshite
peace peace peace
migite no peace
peace peace peace
kakageyou
atsumeta kakera ga hitotsu ni naru
มาสิ
ความรู้สึกที่บอกไม่หมดนี้น่ะ (มาสิ)
อยากจะส่งออกไปในบทเพลงเพลงนี้
แล้วก็
peace peace peace ชูสองนิ้วด้วยมือขวา
peace peace peace ยกมันขึ้นให้สูงสิ
แล้วชิ้นส่วนที่เราเก็บมาจะกลายเป็นหนึ่งเดียว

おいで
君がそばにいるだけで
確かな絆 感じた
(Yeah…)
oide
kimi ga soba ni iru dakede
tashikana kizuna kanjita
(Yeah…)
มาสิ
เพียงแค่มีเธออยู่ข้างๆ
ก็รู้สึกถึงสายสัมพันธ์ที่แน่นอนแล้ว
(Yeah…)

おいで (おいで)
僕らが作る未来を (おいで)
君に見せてあげたいんだ
そして
you you you 君に言う
you you you 僕らは言う
とっておきの言葉を
oide (oide)
bokura ga tsukuru mirai o (oide)
kimi ni misete agetainda
soshite
you you you kimi ni iu
you you you bokura wa yuu
totte oki no kotoba o
มาสิ
พวกเราจะสร้างอนาคตขึ้น (มาสิ)
พวกเราอยากให้เธอได้เห็น
แล้วก็
you you you จะบอกกับเธอ
you you you พวกเราจะบอกออกไป
บอกถ้อยคำนั้นที่พวกเราได้เตรียมเอาไว้

おいで
笑い合うだけではなく (おいで)
弱さでさえ受け止めて
そして
peace peace peace 右手のピース
peace peace peace 掲げよう
小さなカケラを重ねていく
oide
warai au dakede wa naku (oide)
yowasade sae uketomete
soshite
peace peace peace migite no peace
peace peace peace kakageyou
chiisana kakera o kasanete iku
มาสิ
ไม่ใช่แค่การได้หัวเราะเท่านั้นหรอก (มาสิ)
แม้แต่ความอ่อนแอ ก็จงรับมันเอาไว้
แล้วก็
peace peace peace ชูสองนิ้วด้วยมือขวา
peace peace peace ยกมันขึ้นให้สูงสิ
แล้วชิ้นส่วนเล็กๆจะเริ่มเพิ่มพูนมากขึ้น

Wow…
僕らの描く未来 続いて行くよ
Wow…
bokurano kaku mirai tsuzuite iku yo
Wow…
อนาคตที่พวกเราวาดไว้จะดำเนินต่อไป

 

THANK :: http://kasipa-towake.seesaa.net/article/452932043.html

 

เกี่ยวกับ yukino_yukitty

✿ติ่ง2.5 บล๊อกเวิ่น บล๊อกแปล (แปลบ้างไม่แปลบ้างแล้วแต่อารมณ์)
เรื่องนี้ถูกเขียนใน Uncategorized และติดป้ายกำกับ , , คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

ใส่ความเห็น